اودلو سؤزلر یاناراؤره کده - بخش80
فلکين بير باغـــی وار
گؤموشدن چارداغی وار
مـن او باغا گئتمه ره م
اؤره کده يار داغی وار
ترجمه
فلک باغی دارد
که ساختارش از نقره است
به آن باغ نمی روم
دردلم داغ یارشعله وراست
تمایلات وخواهش ها متفاوت ومتلون است , براساس فهم هاودرک ها بروجودانسان تمایلات خاصی مطابق اندازه خردش جاری است , بعضی خواهش ها مذموم وناپسندندوبرخی ها ممدوح وپسندیده.
خواهش های ناپسند واصراربرآن فرجامش سقوط و انحطاط است ومتوسلین به آن به نتیجه خاص ودلخواهی نخواهند رسید عاقبت کارشان شکست و دربدری است , وتمایلات ارزشمند وخواسته های بحق ومنطقی از الزامات رشد و آگاهی است
پدیدخاصی درذهن شکل می گیرد وذهن را به سوی اقدامات متعالی سوق می دهد وشرایط احسن را برای انسان فراهم می سازد وانسان عاقل و خردمند باالهام گرفتن ازنورانیت خاص به آرامش و رفاه کامل از ابعاد گوناگون دست می یابد
بنابراین باغ فلک وساختارموردنظرآن ونرفتن به باغ مربوطه به دلیل داشتن داغ یاردردل ازامثله مهم ایجادجرقه دراذهان است , اینگونه مثالها جریان رشد وتعالی را درذهنهای خلاق شعله ورکرده وآن را به سوی خوبی ها وترقی و پیشرفت وسازندگی هدایت می کند
انسان متفکرهرگز به خود واطرافیان خیانت نمی کند بنابراین دارندگان ذهن خلاق مسیرروشنایی و نوررا برای دیگران می گشایند وچشمه زلال انسانیت وعشق ورزیدن واقعی دروجود آنهانهادینه شده وبه جز خوبی وسعادت خودومردم به چیزی فکرنمی کنند دغدغه شان رشد وتعالی همه انسانهاست
برچسب : نویسنده : mamshouga بازدید : 115